ѕам€ти  Ќашего ƒосточтимого предка, 
ћишел€ Ќострадамуса, посв€щаю.   

ћихаил Legarhan.

  

–ќ∆ƒ≈—“¬ќ ’–»—“ќ¬ќ или –ќ∆ƒ≈—“¬ќ јЌ“»’–»—“ј

„ьЄ рождество ежегодно “–јƒ»÷»ќЌЌќ отмечает христианский мир?

 

–аз за разом на прот€жении полутора тыс€ч лет христиане всего мира традиционно отмечают –ождество »исуса ’риста 25 декабр€, прин€тое риммо-католической церковью в ≈вропе, јмерике, јвстралии. ¬ странах наследовавших ¬изантийской империи это событие отмечаетс€ 7 €нвар€. ѕринципиально дата та же, только перва€ сохран€етс€ по юлианскому календарю, а втора€, с уже внесенной поправкой в стиле григорианского исчислени€. ѕарадоксальность толковани€ усилена тем ещЄ фактом, что "просвещЄнна€" ≈вропа перешла на григорианский стиль ещЄ в конце ’VI века (отталкива€сь от 1582 г.), но –ождество ’ристово оставила в исполнении календар€ юлианского. ѕравославна€ же византийска€ –осси€ до феврал€ 1918 года проживала по юлианскому календарю, введ€ григорианский стиль 1 феврал€, счита€ его 14 числом этого мес€ца.( “аким образом, получилось, что последний день юлианской эпохи стал 1 феврал€ 1918, и он же стал первым днЄм григорианской эпохи в –оссии 14 феврал€ 1918). ј вот –ождество ’ристово 7 €нвар€ (дл€ ’’-’’I вв.) исповедовало по григорианскому календарю!

ѕочему така€ уперта€ позици€ в христианстве западного исполнени€: от однажды прин€того (354 год н.э.) гипотетического рождества никакого отступлени€, не смотр€ ни на какие поправки календар€? —транна€ и противоречива€ позици€, на первый взгл€д, лишенна€ практического смысла. ¬нешне - да. Ќо, в тайном смысле, очень выдержанна€ и последовательна€ ќсирис, ћитра, ƒионис - всем им день рождени€ отмечалс€ 25 декабр€. –азум питаетс€ фактами. »менно фактами напитываетс€ интеллектуальное тело человека, как внешнее физическое тело питаемо растительной и животной пищей. ќни следующие:

¬ последней четверти ’VIII века усили€ми тайных деструктивных обществ государство ‘ранци€ было раскачано, подн€та революционна€ волна, свергнута и физически уничтожена монархи€, король и королева казнены. якобинский террор и революционный хаос последовавший в дальнейшем в 90-е годы до конца ’VIII века грозил сохранению целостности и независимости страны и выживанию нации. –ешить эту видимую задачу дл€ ‘ранции был призван

ЌјѕќЋ≈ќЌ ЅќЌјѕј–“, родившийс€ 15 августа 1769  в √од Ѕџ ј - –џ—№-24 стихии «≈ћЋ» (∆елтый) —ј“”–Ќ.

Ѕудущий ѕ≈–¬џ… объединитель ≈¬–ќѕџ родилс€ на глухом отшибе ‘ранции в ј€ччо на о.  орсика, незадолго до того, включенного в королевство. “айные силы, выдвинувшие эту фигуру на передний план европейской политики, пытались решить ƒ¬≈ √Ћј¬Ќџ≈ «јƒј„» с помощью ЁЌ≈–√»» –≈¬ќЋё÷»ќЌЌџ’ ћј—— ‘ранции. ѕерва€ - это объединение ≈вропы в единую монархию. » втора€, тайна€, может быть более важна€ задача, этими силами "освободить" захватить территорию ѕалестины и »ерусалим. ћесто Ѕого€влени€ на «емле под свой контроль. »меющий стратегически важное значение дл€ определенных тайных планетарных (и не только) сил в цел€х дальнейшего мирового доминировани€.

Ќаполеон с первой задачей справилс€, потому что выполн€л еЄ второй. ј вот вторую задачу провалил, исполн€€ еЄ первой, ещЄ силами одной только ‘ранции, отправившись в ≈гипетский поход 1799 год. ≈гипет захватил, но до ѕалестины не дошел. ј вернувшись, после захватил, объединил ≈вропу. Ќо ещЄ до этого своего триумфа, ещЄ будучи ѕервым консулом, вступил в союз с ѕавлом I с –оссией, направив усили€ совместно с ѕавлом на организацию индийского французско-русского похода. — видимой целью вытеснить из сердца јзии английское вли€ние.

Ќо јнгли€ переиграла Ќаполеона, устранив российского императора, разбила франко-русские планы, обратив нового императора –оссии против ‘ранции. √лавный удар Ќаполеон нацелил не на ѕалестину, а на –оссию и проиграл.

Ѕлест€ща€ игра английской дипломатии, тайных сил и средств.  отора€ в конечном итоге обратила Ќаполеона из императора ≈вропы во властелина о. Ёльба. Ќаполеон отправилс€ на Ёльбу 20јѕ–≈Ћя ј после разгрома попытки ста дней Ќаполеона, наделила его заключением на удаленном “–≈“№≈ћ острове в жизни Ѕонапарта  о. —в€той ≈лены в ёжной јтлантике.

¬ итоге, Ќаполеон Ѕонапарт, усмиривший революционную ‘ранцию, вырвав еЄ из деструктивного хаоса, первый объединитель ≈вропы, получил нар€ду с тем и кличку ћ€сник ≈вропы. ѕереработав сотни тыс€ч, миллионы тел и французских и других в м€сорубках непрерывных войн, ведшихс€ наполеоновской ‘ранцией под его началом.

“аким было я¬Ћ≈Ќ»≈ ѕ≈–¬ќ√ќ јЌ“»’–»—“ј ¬ Ќј„јЋ≈ XIX века. ” первого антихриста в —удьбе было “–» ќ—“–ќ¬ј: о. ќ–—» ј - начало жизни, о.ЁЋ№Ѕј - венчал его триумф , о.—¬.≈Ћ≈Ќџ - изгнание, заточение и конец...(?) жизни. “ройственность островов в жизни ѕервого јнтихриста, заложило “–ќ…—“¬≈ЌЌќ—“№ ѕ–ќя¬Ћ≈Ќ»… јЌ“»’–»—“ј дл€ окончани€ этой цивилизации. ¬ Ѕожественном мире Ѕога-“роицы всЄ должно быть троично, даже јнтихрист подвержен этому закону.

 прошло 120 лет

Ќачало XIX века ≈вропа в основном переживала благоденству€, если бы не Ѕалканы и Ћевант. “ам череда войн перманентно перекраивала европейскую карту. ј европейские крупные игроки-империи готовились к назревавшей крупнейшей всеобщей глобальной схватке, вылившейс€ ѕервой ћировой войной. –езультатом всеевропейской заварухи стало исчезновением всех империй с карты ≈вропы.  роме одной Ѕританской. Ќо еЄ императив распростран€лс€ на другие части света и впр€мую не затрагивал континентальную ≈вропу. Ќаибольша€ составл€юща€ негатива и хаоса прин€ла на себ€ √ермани€. ќбщие усили€ јнтанты привели к еЄ военному разгрому, довершЄнному марксистской революцией 8 но€бр€ 1918, в услови€х которой пришлось подписание мира 11.11.1918. ¬ результате всего этого √ермани€ оказалась в сверх уничиженном состо€нии хаоса ¬еймарской республики. 

“айные силы, создававшие такую очередную ситуацию на европейском театре, когда в результате серии деструктивных действ крупное сильное государство погружаетс€ в революционный хаос, уничтожаетс€ монархи€, всплывает республиканска€ форма правлени€. Ќа фоне которой взращиваетс€ крайне радикальна€ националистическа€ сила, способна€ на определенном этапе вз€ть под свой полный контроль ситуацию в стране. » при достаточной волевой организации, распространить еЄ на прилегающее европейское пространство и далее, в целом, на всю ≈вропу. ¬ладе€ ≈вропой, далее можно претендовать на мировую гегемонию и полный планетарный контроль. — этой целью “айна€ –ука посредством “айной ƒоктрины взращивает определЄнного лидера-мага, способного удовлетвор€ть решению поставленных перед ним задач. ƒл€ √ермании оккультна€ среда такого лидера выпестовала к 1923 году. »м стал

јƒќЋ№‘ √»“Ћ≈–, родившийс€ 20 апрел€ 1889 в √од Ѕџ ј - ¬≈–ЅЋёƒ-16 стихии «≈ћЋ» (∆елтый) ёѕ»“≈–.

¬“ќ–ќ… завоеватель (объединитель) ≈вропы родилс€ на границе Ѕаварии с јвстрией в городе Ѕраунау-«имб на реке »нн. Ёто был целеустремленный властный волевой человек начальный период своей жизни строивший как свободный художник-медиум, но не нашедший общественного признани€ на этом поприще. ќбщественное признание дл€ таких типажей всЄ. Ѕез него они  самоубийственно нежизнеспособны. Ќо ≈√ќ ∆ƒјЋ». » потому реализацией этой —удьбы зан€лись определЄнные оккультные группы. ¬едуща€ роль из которых в его личности исполнил поэт ƒитрих Ёкхард (1868-1923), произвед€ главную настройку —удьбы јдольфа √итлера,"станцевавшего под его музыку".

 аков смысл этой настройки? ћне представл€етс€ в следующем: природный медиум делаетс€ “јћѕЋ»≈–ќћ - это когда ƒ¬ќ≈ Ќј ќƒЌќ… ЋќЎјƒ». „то это такое попытаюсь несколько по€снить, погружа€сь в геральдику.

                             
“ак выгл€д€т эмблема  и печать тамплиеров


“ак выгл€дит верблюд. √итлер родилс€ в √од ¬≈–ЅЋёƒј

Ќа левой руке √итлера Ћ≈¬јя/против часовой/ свастика. “амплиер тоже скачет ¬Ћ≈¬ќ. ќрден —— нацистов: в петлице двойна€ руна молнии. ѕосадите эту руну-клон на лошадь, скачущую вправо, получитс€ зеркально отображЄнный тамплиер-клон. 
“еперь, собственно, о горбах. “амплиер настолько бедный рыцарь, что ему одному слишком много места на своей лошади, поэтому он, в силу своей бедности, подсаживает к себе на лошадь /в своЄ тело/ ещЄ одну —уть, не имеющую физического воплощени€ на «емле. ¬полне освоивша€с€ подсадна€ —уть, как правило, начинает ƒ–јЌ√ Ќј’ ќ—“≈Ќ.

≈сли этот момент дл€ кого-то ещЄ малопон€тен, предлагаю дополнительно загл€нуть на этом сайте в ѕ”Ў » — ј« »Ќј
ј наиболее глубокое представление по этой ситуативности можно вынести из работы  “ќ ¬џ, ¬≈Ћ» »≈ ? (Ќаш ѕушкин)   ё.ј.  равчук

ѕроведЄнна€ к вершине власти 30 €нвар€ 1933 года эта —уть, теперь уже в √ермании, ¬“ќ–ќ… јЌ“»’–»—“ начал объединительный поход в ≈вропу, предварительно к 1938 году отмобилизовав немецкий народ к выполнению "великой миссии".  роме объединительной роли, магическое правление сосредоточилось на истребительной роли в отношении Ѕогоизбранного народа, попутно реша€ свою главную задачу истреблени€ планетарного населени€ в общем масштабе. «адача ставилась просто: интеллект не поставленный на службу магам подлежал тотальному уничтожению.

√ерманские экспедици в √ималаи и “ибет, организованные в период власти нацистови под эгидой ќрдена Ќовых “амплиеров - таковыми себ€ нарекали маги ——, и их ¬еликого магистра √имлера, €вились в какой-то мере реализацией несбывшихс€ планов Ќаполеона с индийским походом. ѕр€ма€ св€зь с  рышей ћира у нацистов была установлена.

√лавный европейский игрок - јнгли€ и во втором случае про€влени€ јнтихриста смогла отсидетьс€ на острове, так вою€ с √итлером, что оставила ему полную возможность открыть второй главный фронт на восток, осуществить вторжение в ———– (поход на –оссию). —окрушивший его в итоге, как и в предшествовавшем ѕервом про€влении.

прошло 120 лет

„тобы не возникло путаницы в отсчЄте, уточн€ю его начало в первом случае это момент рождени€

ЌјѕќЋ≈ќЌ    15 августа  1769 в √од Ѕџ ј - –џ—№-24          стихии «≈ћЋ» (∆елтый) —ј“”–Ќ.  23 градус Ћьва.
                           
т                + 120 лет                                                                                                                  т    т        
√»“Ћ≈–            20 апрел€   1889 в √од Ѕџ ј - ¬≈–ЅЋёƒ-16 стихии «≈ћЋ» (∆елтый) ёѕ»“≈–  1  градус “ельца
                           
т                + 120 лет                                                                                                                  т    т
».’. II(€кобы) 
25 декабр€ 2009 в √од Ѕџ ј - ЅќЅ≈–-8          стихии «≈ћЋ» (∆елтый) ћј–—        4  градус   озерога 

ѕолучилс€ равносторонний треугольник в 360-летнем цикле круговращени€ человеческой жизни и истории.

"–ожден в час Ѕыка, когда на земле властвуют силы “ьмы." ».ј. ≈фремов.    ј если к часу еще добавл€етс€ и год Ѕыка?

 ак он получилс€? 17 декабр€ 2009 года по “¬ прошла телепередача, в которой упом€нуто следующее:
= Ёлизабет Ёбертин практикующий астролог ей было предложено в июле 1923 года проанализировать гороскоп немца, родившегос€ в √ермании 20 апрел€ 1889 года 29 градус ќвна.  ак его судьба сопр€жена с √ерманией ...=
ќтталкива€сь от этой логики € прин€л к факту закономерности рождени€ и Ќаполеона и √итлера в идентичный год. ѕри этом, ѕ≈–¬џ… родилс€ в зодиакальном знаке ќ√Ќя Ћев 23*. ¬торой, также "т€готе€" к следующему знаку ќ√Ќя ќвен, либо уже в переходе от него в знак «≈ћЋ» “елец. “о есть, это дало направление ѕ–ќ“»¬ „ј—ќ¬ќ… - как свастика левого (против часовой) вращени€, котора€ и была прин€та в качестве эмблемы  √итлером и оккультным нацизмом. „то позволило мне считать “–≈“»… ћќћ≈Ќ“, т€готеющий к завершающему знаку трина ќ√Ќя —трельцу либо второму знаку стихии «≈ћЋ»  озерогу - первому его декану. ƒл€ совсем "точной" настройки послужила (уже пр€ма€) прогресси€ числа рождени€:
                                                 I     = 15
                                                 II    = 20, естественное предположение после первых двух третьего
                                                 III   = 25.
“ак как 25 число в —трельце приходитс€ на начальные градусы, т€готеющие к ¬ќƒ≈ —корпиона, то это должно быть, скорее всего, число 25  озерога, полностью выдерживающее приведЄнному логическому расчЄту. » объ€сн€ющего упорное нежелание европейской церкви отойти от юлианского стил€ в –ождестве ’ристовом, прин€том в согласии с бытовавшими €зыческими Ѕого€влени€ми прошлых земных человеческих эпох.

Ќа основании такого логического расчЄта - в том числе- прихожу к ¬џ¬ќƒ”:

25 ƒ≈ јЅ–я 2009 √ќƒј —Ћ≈ƒ”≈“ ќ∆»ƒј“№ ѕќя¬Ћ≈Ќ»я Ќј —¬≈“ “–≈“№≈√ќ јЌ“»’–»—“ј в истории христианства и ≈вропы, а также цивилизации в планетарном масштабе «емли. ¬идимо, как и в предшествующих двух случа€х стоит относить это событие на какую-либо окраину страны (хот€, моЄ какое-то ощущение догадка пальцем в небо - это может быть хорват... из ’орватии...) будущий лидер которой в будущем способен предъ€вить свои претензии на власть не только в этой стране, но и гегемонию над всей ≈вропой, как правило, и всем миром, как конечной цели своего “ретьего пришестви€, которое удобно выдавать за ¬торое пришествие другого, пока ќн, тот ƒругой, действительно не пришЄл, дожида€сь, когда придЄт “ретий в свой третий раз. „тобы потом уже после этого действительно ѕрийти и рассудить уже всех окончательно.

Ќо прежде “ретий, выдава€ себ€ за ¬торого, за€вит свои права на мир фактом своего рождени€ в –ождество ’ристово 25 декабр€. “рех волхвов ,видимо, тоже организуют согласно чина. „удотворению этот претендент будет тоже обучен в совершенстве, чтобы было чем прельщать и €вл€ть свою действительную силу.

ƒл€ того чтобы приход јнтихриста состо€лс€, мир должен быть приуготовлен к его приходу. ј это значит следующее - он, этот мир, должен быть погружен в хаос. ƒл€ этого нужно прежде ведущую в экономическом отношении мировую страну погрузить в состо€ние длительного экономического кризиса, спада, экономической дезорганизации и разрухи, провоевать еЄ как следует в серии перманентных войн или в одной хорошей глобальной мировой войне, чтобы народ(ы) буквально взвыл или выл от безысходности (довести основные массы до скотского, животного состо€ни€). ј коль претензии “ретьего-ј распростран€ютс€ на весь мир, то и весь мир предварительно ввергнуть в хаос разбалансировки и одичани€. ƒл€ чего очень способствующим фактором служит организованный мировой финансовый и экономический кризис.

Ѕаскские сепаратисты, »рландска€ революционна€ арми€, италь€нские  расные бригады - это всЄ звень€ единой иоаннитской цепи террористического подполь€ ≈вропы, координируемые из единого нео-тамплиерского центра. ѕроводник ——-ќƒ≈——ј из разгромного 1945 тоже ихней “айной руки из јркадии, той, что с ножом на фреске ћикеланджело "“айна€ вечер€", дело. »нсайдеры - их официальна€ проба пера.

ѕредварительна€ подготовка “ретьего €влени€ јнтихриста видимым образом уже началась.  огда иоаннитами совместно, по некоторым данным, с ћоссад, были организованы уничтожительна€ акци€ по сносу башен-близнецов в Ќью-…орке 11 сент€бр€ 2001 года (в ƒень усекновени€ главы »оанна ѕредтечи). ѕозволивша€ решить сразу несколько задач.
1. —нести без особых хлопот устаревший комплекс небоскрЄбов в центре ћанхеттена.
2. Ќовым хоз€евам, ставшими таковыми незадолго до "сноса", проведшим сразу после приобретени€ комплекса техническую подготовку к сносу и застраховавшим здани€ на 8 миллиардов долларов (приобрели за 260 миллионов - выгодное вложение!) - выплачена страховка в полном объЄме.
3. ѕредоставила повод дл€ обвинени€ "исламских террористов" в нападении на јмерику (как гитлеровским фашистам акци€ в √лейвице август 1939), что без помех позволило команде Ѕуша разв€зать захватнические войны в ÷ентральной јзии против јфганистана, »рака, на очереди »ран и —ири€.

2004, 11 марта Ч сери€ взрывов в поездах на железнодорожных вокзалах Ђјточаї, ЂЁль-ѕосої и Ђ—анта Ёухени€ї в ћадриде (»спани€), 191 человек погиб, около 1500 ранено. ќрганизатор Ч јль- аида
также решивша€ несколько задач:
1. ћесть европейской христианской цивилизации за разгром тамплиеров в начале ’IV века.
2. ”страшение дезорганизаци€ и хаос в ≈вропе.
3. ѕобудительный мотив дл€ всеевропейского Ќј“ќ в сколачивании коалиции ¬торого крестового похода  дл€ вторжени€ в стратегический регион в »рак.

»ерусалим освобождать уже не надо, »ерусалимское королевство создано вскоре после уничтожени€ ¬торого јнтихриста, в мае 1948 года образовано государство »зраиль. —разу же поведшее захватническую политику в отношении палестинских и других арабских соседей. » потому, нуждаетс€ в защите от новых крестоносцев из ≈вропы и —Ўј. » нынешние войны ведущиес€ —Ўј, јнглией и Ќј“ќ одной из главных целей призваны обезопасить существование маленького агрессивного  государства - »ерусалимского королевства - »зраил€ в ѕалестине, дл€ чего должны быть уничтожены все большие и стабильные государства соседи не мир€щиес€ с возникшим —ионским агрессором.

 ÷ентури€ III катрен 60                                                                                           ÷ентури€ III катрен 61
¬о всей јзии большое изгнание /проскрипци€/,                             Ѕольшой отр€д /банда/ и секта крестоносцев /?/
“о же в ћизии, Ћизии и ѕан ‘илии /?/.                                           ѕодниметс€ в ћесопотамии.
[ќн] прольет кровь отпущением грехов                                           ” ближней реки соберетс€ общество /компани€/,
ќдного негра, полного коварства                                                    ƒл€ которой закон будет врагом.
/...из-за отпущени€ грехов одному молодому черному.../.                   
ћ—: ќн, ƒж. Ѕуш-младший прольЄт кровь в јфганистане, »раке, 
...с молчаливого согласи€ негра из √аны - √енсека ќќЌ - г-на  офи јнана.

—ледующа€ акци€ иоаннитов (в ƒень –ождества »оанна ѕредтечи)
2005, 7 июл€ Ч сери€ взрывов в лондонском метро и городских автобусах, около 50 человек погибло, более 1000 ранено. ќрганизатор Ч јль- аида

≈сли ¬ы, читающий эти строки, будете думать, что пресловута€ јль- аида действительно порождение исламского мира - ¬ы будете в глубоком заблуждении, так как исламскому миру это было менее всего и вовсе не нужно, неразумно, авантюрно и губительно. ј вот ћ»6, ÷–” и ћоссад, скорее всего, одни из... истинных основателей этой мифической страшилки, более всего нужной ќ–√јЌ»«ј“ќ–јћ новых крестовых походов: иоаннитам, трЄхсотчикам, инсайдерам и прочим... двугорбым... “ерроризм Ч ¬икипеди€

¬се эти войны и экономические кризисы призваны подготовить мир и почву дл€ прихода јнтихриста, чтобы он на фоне цар€щего хаоса и всеобщего упадка показал единственный путь выхода, возглавив дл€ этого мировое управление путем ли всеобщих равных и тайных демократических выборов, военным ли путем - не важно. ¬ажен конечный результат - захват мировой власти.

≈сли ѕервый јнтихрист в своих войнах смог уничтожить 1-1,5 млн. человек. “о ¬торому удалось эту цифру человеческого уничтожени€ довести до  свыше 50 млн. человек. „увствуете прогрессию по крайней мере в 50 раз. ¬еро€тно “ретьему удастс€ минимум 50 млн умноженное в 50 раз.  огда этого следует ожидать?

¬ернусь оп€ть к прогрессии первых двух.
Ќаполеон приступил к активной де€тельности в качестве јнтихриста с 1799 и завершил еЄ в 1815 в 46 лет.
√итлер в €нваре 1933 пришел к власти в возрасте около 44 лет + 12 лет “ретьего –ейха, свЄрнут в 56 лет.
»сход€ из того, что насто€щее врем€ характеризуетс€ как дно очередного кризиса, €вл€ющее момент рождени€ “ретьего јнтихриста, то если из этого времени продлить кривые  ондратьева, характеризующие цикличность кризисов, то следующим мировым провалом, когда все кривые сойдутс€ в своих нижних точках будет приходитьс€  на конец 40-х - начало 2060-х гг XXI века. ¬ыход из которого предложит миру “–≈“»… јЌ“»’–»—“ будет в возрасте приблизительно позднего √итлера летах в 55.

“аким образом, период де€тельности ѕервого пришелс€ на начало XIX века, ¬торого - на первую треть ’’ века, ну, а “ретьего - придетс€ на середину ’’I века. јктивных лет, суд€ по убывающей прогрессии у него будет меньше чем 12 у второго. Ќо результат будет грандиозней и гекатомба из человеческих жертв невообразима. 

 ак показывает истори€ в треть тыс€челети€ последнего времени. ѕротивосто€ть “аким €влени€м јнтихриста может только –усский ƒух - –осси€. 

 

Ќачав эту работу 22.12.2009 в тот день описал Ќаполеона. ¬ следующий, 23.12.2009 зан€лс€ √итлером и “ретьим, и всЄ, что вышенаписано, сделано до 18ч этого дн€. ƒалее был просто откат, от перенапр€жени€. — 21ч до 22ч по “¬-3 в серии "ѕ–≈ƒ— ј«ј“≈Ћ»" фильм о –аньо Ќеро („ерном ѕауке). ѕосле которого прошелс€ по интернету. яндекс мало чего толкового предложил. ј вот Nigma.ru оказалась более содержательней. » –аньо Ќеро привел к ѕавлу √лобе и его ¬асилию Ќемчинову. 

—тоит ли довер€ть тому, что здесь мной написано? ќтвечаю так: ¬сЄ, что мной здесь написано, написано из человеческого разума, нет здесь никакого откровени€ свыше, либо какого другого вли€ни€ - это всЄ плод моего воображени€ - гипотетично. Ёто мо€ гипотеза, € так пытаюсь на основе своих накопленных знаний предположить дальнейшее развитие событий. ѕоэтому это всЄ далеко от правды (даже если всЄ так и будет) так как идЄт от человека. Ќа веру можно принимать Ѕожественное откровение. ” мен€ же до насто€щего момента - человеческое. ј значит искаженное, условное, не достоверное, подлежащее вс€ческой критике. 

 *****************************************************************

Ђ “»“јЌ   ”…ƒ≈“   ѕќ  ЋјЅ»–»Ќ“” ї

      ¬  нескольких  местах  книги  можно  прочитать  о том, что Ђтри великана спасут –усьї,  но  всегда  с  ними  будут  св€заны  большие  бедстви€.

ѕервым  великаном  €вно  следует  считать  ѕетра 1. ѕри  нЄм  возвеличилась –осси€, но ценой потери трети населени€.

Ђ¬торому  титануї   он  предсказал   очень  странный  и неожиданный  уход. Ђќн  уйдЄт так, что никто не будет этого ожидать, уйдЄт, оставив после себ€ множество неразрешимых  загадокї.  Ќаписано, что   ЂуйдЄт он  по  лабиринту и  безнадЄжны  окажутс€ поиски  потомков,  которые  будут  наде€тьс€  разгадать  тайнуї.

      ¬ отличие  от  других  пророков,  которые   предсказывают   убийство   вожд€ (например,  –аньо  Ќеро Ц он  же  „Єрный   ѕаук Ц полагает, что  Ђбелого барана подвергнут закланию, и кровь его будет искупительной дл€ –оссииї), ¬асилий Ќемчин  так  не  считает, он   пишет  лишь  об  Ђуходе  по  лабиринтуї.

      ¬торого Ђтитанаї русский провидец сравнивает с кем-то другим, ЂодноимЄнным с нимї, кто также правил –усью в смутное врем€, и указывает, что Ђодин бысть малым, а  другой  бысть  большимї.  ћожно  думать,  что  речь  здесь  идЄт  о Ѕорисе √одунове (Ђодноименномї с Ѕорисом  ≈льциным),  который действительно был небольшого роста. Ќо если про Ѕориса √одунова  он  утверждает  наверн€ка, что  тот  умрЄт  от  €да (официально  причина  его  смерти  до  сих   пор считаетс€   недоказанной), то про современного  нам  титана  он  столь же   категорично  говорит,  что  этот  ЂуйдЄт  по  лабиринтуї.  акой странный символический  образ!

      » произойдет это Ђпосле трех лет мерзости и запустени€, безвери€ и поисковї, после того времени, когда Ђсобачьи дети будут терзать –оссиюї.  стати говор€, о гораздо более ранних сроках он пишет, что Ђименем собачьей головы будут свершатьс€  многие мерзости и казниї. ¬ самом деле, так  было  во врем€  опричнины. ќ каких  Ђсобачьих  дет€хї он пишет применительно к XX веку, сказать трудно. ѕозволю себе  лишь ограничитьс€  цитатой: Ђсобачьи  дети  будут  совершать  злокозненные де€ни€, но  через 3 года с малым все это закончитс€ї. ѕравда, Ђбудет ещЄ трус (то есть землетр€сение) великий по всей «емлеї.

      Ќадо сказать, что ¬асилий Ќемчин  описывает несколько землетр€сений, в том числе и в ћоскве в XVI веке, когда с колокольни даже упал колокол. ѕо нынешним оценкам это составл€ет примерно 7 - 8 баллов.

      ѕро середину 9ќ-х годов нашего века он пишет, что может быть землетр€сение во всей центральной и восточной ≈вропе. Ѕудут также, по его словам, Ђглад и морї, моровые €звы, чума, оспа, холера Ч это мы, к сожалению, уже наблюдаем.

Ѕолее того, он пишет и о ¬олге,  котора€ станет Ђисточником чумы и проказыї.   ¬озможно, нам уже  пора  обратить серьезное  внимание  на это предупреждение.

      » все же в это врем€ будут зреть уже Ђдругие силыї, которые в дальнейшем вступ€т в непримиримую борьбу с бесами, и Ђоснованиеї дл€ сей битвы будет положено, Ђкогда мес€ц апрель и мес€ц май соедин€т≠с€ї и начнетс€ уход Ђ2-го титана по лабиринтуї. ¬оз≠можно, речь идет о рубеже апрел€-ма€ 1995 года. ¬асилий Ќемчин предсказывает, что после ухода этого Ђвеликанаї некоторое врем€ будут сражатьс€ Ђнесколько тирановї, а после них по€витс€ какой-то Ђмаленький, который дважды сменит внешностьї. Ётот человек долго останетс€ неизвестным, а потом станет Ђисполн€ть роль слугиї. ѕроисходить он будет Ђиз южного родаї, и Ђбольшие бедстви€ потерпит –усь от карлика с черным лицомї.

 стати, ведь именно ¬асилию Ќемчину принадлежат заметки о чередовании лысых и волосатых правителей, и, когда € в своих выступлени€х говорил об этом, то ссылалс€ на его книгу.

      ¬последствии многие повторили ¬аши слова, сочт€ при этом возможным не упоминать ни ¬ас, ни ¬асили€ Ќемчина!

Ќо они еще не знали, что, после ухода великана по лабиринту, ¬асилий Ќемчин предсказывает по€вление правител€, который будет Ђнаполовину лыс, наполовину волосатї. „то это такое, € пока  не понимаю, а ¬ы?

»ли, может быть, он будет бритоголовым.

      ¬ течение ближайших  3Ч4 лет, по словам Ќемчина, по€в€тс€, помимо Ђкарликаї, какие-то Ђхромойї и Ђмеченосецї; есть намЄки на попытку возвращени€ Ђмеченогої . ќн  пишет, что Ђмеченый промелькнет метеором, ворвавшись в небо русское, но так же и падет бесславної.

—уд€ по всему, в середине нынешнего 15-лети€ может быть  война.  ¬ книге ¬асили€ Ќемчина сказано, что Ђвелика€ кровь бысть через три и через семьї. Ћегко сосчитать, что Ђчерез триї от 1990-го мы получаем 1993-й, когда, действительно, кровопролитие было. „то же, значит, в 1997-м Ч еще одна трагеди€?

      ≈сли верить Ќемчину, это будет Ђкровь, св€занна€ с падением зеленоглазого шлемоносцаї, которого долго не смогут Ђвычислитьї (если использовать современный нам жаргон). Ёто будет Ђчеловек  со шлемом и с забраломї, не  раскрывающий своего лица. ѕо-другому пророк  называет его Ђбезликим образомї, Ђмеченосцемї, Ђчеловеком из болотаї. ѕишет, что его  глаза Ђотливают зеленью и болотомї.  Ќазывает этого Ђзеленоглазогої также Ђчеловеком, закованным в кольчугуї и Ђчеловеком,  проливающим кровьї, который будет пробовать себ€ у власти, когда у него Ђсойдутс€  две п€тЄркиї. ѕохоже, что это  указание  на возраст 55 лет. явно чувствуетс€ намЄк  на какого-то военного человека, который, как  пишет Ќемчин, Ђупал, но подн€лс€ї. ” него была  Ђсмертельна€ ранаї, но  Ђона  исцелена, и снова подн€лс€  он до недос€гаемых  высот и стал мстить всем за своЄ унижениеї.   то это?

      Ђќн будет низвергнут в пучинуї - не знаю уж, в фигуральном или в буквальном смысле этого слова.

      ¬ообще говор€, Ќемчин пишет, что седьмые 15 лет Ц это упорна€  попытка  сатанинских сил  вернуть себе  полный  приоритет.

 *****************************************************************

Ќесколько пройдусь по ѕавлу √лобе по этому его фрагменту. ” него всЄ здесь достаточно запутано со множественными перескоками.
¬о-первых, “»“јЌџ - это те, кто Ѕ№ё“—я — Ѕќ√јћ». ј с божественными силами борютс€ сатанинские, что равнозначно и дл€ Ќеба и дл€ «емли.
»з того как преподносит ѕ√ Ђ¬торого  титанаї из его контекста можно однозначно отнести это к јлександру I , "умершему" 19 но€бр€ 1825 в “аганроге. Ќо глоба почему-то совсем упускает этот вариант в трактовании.

=» произойдет это Ђпосле трех лет мерзости и запустени€, безвери€ и поисковї, после того времени, когда Ђсобачьи дети будут терзать –оссиюї.  стати говор€, о гораздо более ранних сроках он пишет, что Ђименем собачьей головы будут свершатьс€  многие мерзости и казниї. ¬ самом деле, так  было  во врем€  опричнины. ќ каких  Ђсобачьих  дет€хї он пишет применительно к XX веку, сказать трудно. ѕозволю себе  лишь ограничитьс€  цитатой: Ђсобачьи  дети  будут  совершать  злокозненные де€ни€, но  через 3 года с малым все это закончитс€ї.=
ќпричники  »вана √розного носили высушенные отрубленные собачьи головы, подвешенные к своим по€сам.   ’’ веку это применимо во всех отношени€х: —талин это перевоплощение »вана √розного и его Ќ ¬ƒ 30-40-х гг. это перевоплощенцы той же самой опричнины ’VI века.

= » все же в это врем€ будут зреть уже Ђдругие силыї, которые в дальнейшем вступ€т в непримиримую борьбу с бесами, и Ђоснованиеї дл€ сей битвы будет положено, Ђкогда мес€ц апрель и мес€ц май соедин€тс€ї и начнетс€ уход Ђ2-го титана по лабиринтуї. ¬озможно, речь идет о рубеже апрел€-ма€ 1995 года. ¬асилий Ќемчин предсказывает, что после ухода этого Ђвеликанаї некоторое врем€ будут сражатьс€ Ђнесколько тирановї, а после них по€витс€ какой-то Ђмаленький, который дважды сменит внешностьї. Ётот человек долго останетс€ неизвестным, а потом станет Ђисполн€ть роль слугиї. ѕроисходить он будет Ђиз южного родаї, и Ђбольшие бедстви€ потерпит –усь от карлика с черным лицомї.=
ј вот здесь совсем уж непон€тное из уст √лобы первые две строки, если их продолжать относить как его 2-го титана к јлександру I - уже не в€жутс€. «ато их вполне определенно и органично ћќ∆Ќќ ѕ–»¬я«ј“№   √»“Ћ≈–”: когда соединились апрель и май 1945 официально было "объ€влено" о самоубийстве √итлера, и даже были предъ€влены €кобы его труп вместе с ≈вой Ѕраун. Ќо вгл€дитесь в ситуацию: √итлер сидел в имперском бункере глубоко под землЄй. » Ѕ”Ќ ≈– Ё“ќ“ ЅџЋ —¬я«јЌ — Ѕ≈–Ћ»Ќ— »ћ ћ≈“–ќѕќЋ»“≈Ќќћ! я не видел схемы берлинского метро середины 40-х гг. ’’ в., но схема московского метро представл€ет собой концентрические туннели-кольца, что €вно ¬џ√Ћяƒ»“  ј  ЋјЅ»–»Ќ“. ƒумаю, что форма берлинского, также должна быть концентрической. ѕонимаете, что из этого следует? »нсценировали смерть √итлера, а сам он ушел по лабиринту(?)! ¬ пользу этой версии и говорит факт «ј“ќѕЋ≈Ќ»я Ѕ≈–Ћ»Ќ— ќ√ќ ћ≈“–ќ ‘јЎ»—“јћ» - „“ќЅџ — –џ“№ ¬—≈ —Ћ≈ƒџ Ё“ќ√ќ —ј“јЌ»Ќ— ќ√ќ ”’ќƒј ќ“ ¬ќ«ћ≈«ƒ»я ¬“ќ–ќ√ќ јЌ“»’–»—“ј. ( стати, есть очень веска€ верси€ о том, что и ѕ≈–¬џ… умер вовсе не на —в. ≈лене и далеко не в мае 1821...). » вот тут уже –аньо Ќеро вносит разъ€сн€ющую "не€сность" в этот вопрос:

 

=  ¬ течение ближайших  3Ч4 лет, по словам Ќемчина, по€в€тс€, помимо Ђкарликаї, какие-то Ђхромойї и Ђмеченосецї; есть намЄки на попытку возвращени€ Ђмеченогої . ќн  пишет, что Ђмеченый промелькнет метеором, ворвавшись в небо русское, но так же и падет бесславної.=
Ѕеседа √лобы начало 1995 года
и Ђбольшие бедстви€ потерпит –усь от карлика с черным лицомї. ƒа, много –осси€ потерпела от карлика Ѕориса Ѕерезовского с черным лицом, и сейчас ещЄ терпит. «аказные политические убийства в ћоскве руками чеченских исполнителей, с которыми он подружилс€ ещЄ будучи —екретарем безопасности –‘, его козн€ми организованы и ещЄ организуютс€. Ђхромойї может быть применим к ≈льцину, если проецировать на него хромца-“амерлана. ј вот к ордену меченосцев -  √Ѕ относилс€ ѕутин (меч на эмблеме  √Ѕ).
=
≈сли верить Ќемчину, это будет Ђкровь, св€занна€ с падением зеленоглазого шлемоносцаї, которого долго не смогут Ђвычислитьї (если использовать современный нам жаргон). Ёто будет Ђчеловек  со шлемом и с забраломї, не  раскрывающий своего лица. ѕо-другому пророк  называет его Ђбезликим образомї, Ђмеченосцемї, Ђчеловеком из болотаї. ѕишет, что его  глаза Ђотливают зеленью и болотомї.  Ќазывает этого Ђзеленоглазогої также Ђчеловеком, закованным в кольчугуї и Ђчеловеком,  проливающим кровьї, который будет пробовать
себ€ у власти, когда у него Ђсойдутс€  две п€тЄркиї. ѕохоже, что это  указание  на возраст 55 лет. явно чувствуетс€ намЄк  на какого-то военного человека, который, как  пишет Ќемчин, Ђупал, но подн€лс€ї. ” него была  Ђсмертельна€ ранаї, но  Ђона  исцелена, и снова подн€лс€  он до недос€гаемых  высот и стал мстить всем за своЄ унижениеї.   то это?
          
Ђќн будет низвергнут в пучинуї - не знаю уж, в фигуральном или в буквальном смысле этого слова.=

¬от второй повод по которому € прин€л решение вставить это глобовское в своЄ следование. “о, что € вычислил 55 дл€ “–≈№≈√ќ јЌ“»’–»—“ј своим путЄм, нахожу подтверждение своим предположени€м в здесь. » применительно к этому следует процитировать из јпокалипсиса »оанна Ѕогослова:

ќткровение. 13 » стал € на песке морском, и увидел выход€щего из мор€ звер€ с семью головами и дес€тью рогами: на рогах его было дес€ть диадим, а на головах его имена богохульные. «верь, которого € видел, был подобен барсу; ноги у него - как у медвед€, а пасть у него - как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть. » видел €, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельна€ рана исцелела. » дивилась вс€ земл€, след€ за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю, и поклонились зверю, говор€: кто подобен зверю сему? и кто может сразитьс€ с ним? » даны были ему уста, говор€щие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два мес€ца.

«верь, выход€щий из мор€ - государство, построенное на народной демократии /море людское, народ/  с семью головами: Ћенин, —талин, ’рущев, Ѕрежнев, јндропов, „ерненко, √орбачев. ƒальше можно лишь импровизировать: √од √епарда (который подобен барсу) из 32-летнего авестийского цикла, поклонник которого √лоба, с 21 марта 1990 - 20 марта 1991. ¬ этот период зверь выходил из мор€ / ѕ—— и ———– тер€л власть и попул€рность в народе=море/.
=и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть=
≈сли б это применить к ѕутин-ћедведев, то всЄ идеально подходит. ¬¬ѕ, рождЄнный в год ƒракона, на своей попул€рности передал президентство ћедведеву.
Ќо и зверь в своЄ врем€ в 1917 году получил все от дракона - Ќикола€ II, рожденного в год ƒракона 1868. ѕолучив власть зверь в виде Ћенина 30 августа 1918 ранен на заводе ћихельсона. Ќо выжил, смертельна€ рана исцелела. —охран€л свою работоспособность после излечени€ еще 3,5 года до осени 1921.

–ќ∆ƒ≈—“¬ќ ’–»—“ќ¬ќ 2009 ¬ј“» јЌ. Ѕј«»Ћ» ј —¬я“ќ√ќ ѕ≈“–ј

ћесса началась на два часа раньше обычного, чтобы 82-летний Ѕенедикт XVI не устал. –ешение перенести службу на 22:00 по местному времени было прин€то несколько недель назад. ѕо словам представител€ ¬атикана, это лишь мера предосторожности, и повода дл€ тревоги нет.

 огда ѕапа Ѕенедикт XVI направл€лс€ к алтарю базилики св. ѕетра, 25-летн€€ —узанна ћаиоло (Susanna Maiolo), котора€ специально приехала на праздничную мессу из Ўвейцарии, неожиданно перепрыгнула через заграждени€, бросилась к Ѕенедикту Ўестнадцатому и схватила его за одежды. 82-летний понтифик не удержалс€ на ногах и упал. ѕри этом он не пострадал и затем возглавил праздничное богослужение.  ардинал Ёчегарай также был сбит с ног в возникшей сутолоке, повредил бедренную кость и его сразу же отправили из собора в больницу. ѕосле задержани€ у ћаиоло были вы€влены проблемы с психикой, а позднее вы€снилось, что она уже проходила лечение в одной из психиатрических клиник Ўвейцарии в 2006-2008 годах. ≈ще одним невольным участником инцидента стал французский кардинал, который оказалс€ у нее на пути. —в€щеннослужител€ отвезли в больницу, где вы€снилось, что 87-летний церковный иерарх сломал шейку бедра. ѕо данным официального представител€ —в€того престола, женщина не была вооружена и, суд€ по всему, хотела просто обн€ть ѕапу –имского.
rian.ru  =¬ј“» јЌ, 27 дек - –»ј Ќовости, —ергей —тарцев. ‘ранцузский куриальный кардинал –оже Ёчегарай (Roger Etchegaray), который серьезно пострадал , в результате инцидента в четверг во врем€ ночной рождественской мессы в ¬атикане, был успешно прооперирован в воскресенье в римской больнице "ƒжемелли" (Gemelli), сообщает администраци€ больницы, в которой прежде не раз проходил лечение ѕапа –имский »оанн ѕавел ¬торой. "ќпераци€ прошла успешно, клиническое состо€ние пациента хорошее", - говоритс€ в сообщении администрации.=

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

„то это?. —имвол падени€ первоиерарха и подлом одной ноги римско-католической церкви от этого радостного событи€ - –ождества ’ристова или... происшедшего рождества ƒ-ругого в этот момент, таким образом отметившего своЄ рождество? » перенос начала мессы на два часа раньше именно в это –ождество, как понимать, - маневр последнего момента - есть такое принципиальное правило в кораблевождении, когда безотлагательное действие принимаетс€ иногда вопреки вс€ким правилам во избежание катастрофы. ’ристианска€ церковь тот же корабль. » корабль - символ христианского храма. ƒумай, христианский мир, есть повод и очень значительный. ” мен€ же сутки 25.12.2009 были посв€щены отправке кораблей в Ѕаренцево море. “ри судна ушли рыбачить, добирать квоту этого нелегкого года, ещЄ три подготовл€лись к выходу.

—егодн€, ¬оскресенье 27 декабр€ 2009 года продолжил следование в своей насто€щей работе. », считаю нужным, в этот момент отметить также следующее. Ќа мысль о трЄх антихристах в предложенном жизненном исполнении был подвигнут Ќострадамусом. » сегодн€ его 506-й день рождени€. —ледующие катрены его ÷ентурий обозначают это €вление:
÷ентури€ IX катрен 5                                                                                                       ÷ентури€ VIII катрен 77
“ретий должен ногой походить на первого,                                           “ретий антихрист вскоре будет уничтожен.
Ќа нового ћонарха, пришедшего к власти из низов.                             ƒвадцать и семь лет будет длитьс€ кровава€ война:
“иран захватит ѕизу и Ћук,                                                                     ≈ретики мертвы, пленены, изгнаны.
„тобы исправить ошибки предшественников.                                         ровь, человеческие тела, покрасневша€ вода, 
ћ—:
Ќе правда ли, сломанна€ нога кардинала, как раз                                                     на землю падает град.
к –ождеству происшедша€ , как-то перекликаетс€...

                                                                                                                     

 

÷ентури€ IX катрен 17                                                                                                     ÷ентури€ III катрен 59
“ретий настолько хуже первого, насколько ужасным был Ќерон.        ¬арварска€ импери€ будет захвачена /узурпирована/ третьим, 
”ходите, отважные, чтобы не проливать человеческую кровь              Ѕольша€ ее часть в крови, смерть повсюду 
/»згнаны отважные, которые проливали человеческую кровь/!            /Ѕольша€ часть ее крови предана смерти/, 
ѕрикажет восстановить арку.                                                                  »з-за старческой смерти им разбит четвЄртый, 
«олотой век, смерть, новый  ороль, большой скандал.                         »з страха, что кровью захот€т отплатить за кровь
   можно см. еще
VII -5                                                                             /»з страха, что умрет кровь кровью/. 

“еперь, чтобы не быть голословным, ниже приведу свидетельство о –ождении »ешуа бен »осифа по версии  ниги ”рантии, пр€мое цитирование которой тоже мне ещЄ нигде не попадалось, словно еЄ и нет в среде человечества. Ќасколько это возможно, она не афишируетс€ и, просто, натурально, замалчиваетс€. Ёто моЄ мнение.

 Ќ»√ј ”–јЌ“»»
 ‘онд ”–јЌ“»я.
533 West Diversey Parkway
Chicago, Illinois 60614 U.S.A.
“ретье издание на русском €зыке
ѕервое издание   1997
¬торое издание  2001
“ретье издание  2005
/ѕриобретена ћ—: 18.01.2007/
/ѕрочитана ћ—: 22.01.2008/

„ј—“№ IV.     ∆»«Ќ№ » ”„≈Ќ»я »»—”—ј.

ƒанный раздел был подготовлен комиссией из двенадцати промежуточных созданий ”рантии,
 трудившихс€ под наблюдением ћелхиседека, руководител€ комиссии откровени€.
¬ основу повествовани€ положена информаци€, предоставленна€ вторичным промежуточным созданием,
некогда исполн€вшим об€занности сверхчеловеческого хранител€ апостола јндре€.

ƒќ ”ћ≈Ќ“ 122

7. ѕќ≈«ƒ ј ¬ ¬»‘Ћ≈≈ћ  стр. 1350-1351

       ¬ марте 8 года до н.э. (в том же мес€це, когда »осиф и ћари€ поженились) ÷езарь јвгуст распор€дилс€ пересчитать всЄ население –имской империи - провести ценз дл€ более успешного взимани€ налогов. ≈вреи всегда с огромным предубеждением относились к попыткам "пересчитать народ", и это, вместе с серьезными внутриполитическими проблемами »рода, цар€ »удейского, привело к тому, что ценз в еврейском царстве был перенесен на один год. ¬о всей –имской империи ценз состо€лс€ в 8 году до н.э., за исключением палестинского царства »рода, где он был проведен на год позже, в 7 году до н.э.
       ћари€ могла не отправл€тьс€ в ¬ифлеем дл€ регистрации - »осиф имел право внести в списки всю свою семью, - однако ћари€, отважна€ и решительна€ женщина, настаивала на том, чтобы отправитьс€ в путь вместе с ним. ќна не хотела оставатьс€ в одиночестве, дабы ребенок не родилс€ в отсутствие »осифа.   тому же, ¬ифлеем находилс€ неподалеку от города »удина, и ћари€ предвкушала при€тную возможность навестить свою родственницу ≈лисавету.
       »осиф, в сущности, запретил ћарии сопровождать его, но это не возымело действи€.  огда была упакована провизи€, рассчитанна€ на три или четыре дн€ пути, ћари€ приготовила двойные порции и собралась в дорогу. Ќо перед тем, как отправитьс€ в путь, »осиф примирилс€ с тем, что ћари€ поедет вместе с ним, и рано утром, в хорошем расположении духа, они покинули Ќазарет.
       »осиф и ћари€ были бедны, и так как у них было только одно вьючное животное, то ћари€, котора€ была на последнем сроке беременности, ехала верхом вместе с запасом еды, а »осиф шел р€дом, вед€ осла. —троительство дома и приобретение домашней утвари ввели его в огромный расход.  роме того, »осифу приходилось помогать родител€м, так как незадолго до того его отец потер€л трудоспособность. »так, ранним утром 18 августа 7 года до н.э. эта еврейска€ пара покинула свой скромный дом и направилась в ¬ифлеем.
       ¬ первый день пути они обогнули предгорь€ горы √елвуй, где остановились на ночлег около реки »ордан и долго размышл€ли о том, каким предстоит быть их сыну, причем »осиф придерживалс€ своего представлени€ о духовном учителе, а ћари€ - идеи о иудейском ћессии, спасителе еврейской нации.
       –анним €сным утром 19 августа »осиф и ћари€ уже были в пути. ѕообедав у горы —артаба, откуда открывалс€ вид на »орданскую долину, они продолжили путь и к ночи добрались до »ерихона, остановившись на ночлег в гостинице на окраине города. ѕосле ужина и долгого обсуждени€ тирании римской власти, »рода, регистрации дл€ участи€ в цензе и сравнительного вли€ни€ »ерусалима и јлександрии как центров еврейского знани€ и культуры, путники из Ќазарета отправились на покой. –анним утром 20 августа они продолжили свой путь и к полудню достигли »ерусалима. ѕосетив храм, они направились к месту своего назначени€ - ¬ифлеему, куда прибыли в середине второй половины дн€.
       √остиница была переполнена; »осиф пыталс€ найти приют у дальних родственников, однако все помещени€ в ¬ифлееме были заполнены до предела. ¬ернувшись в гостиницу, он услышал о том, что караванные стойла, высеченные в склоне скалы и находившиес€ пр€мо под гостиницей, были освобождены и вычищены дл€ приема посто€льцев. ќставив осла во дворе, »осиф взвалил на себ€ корзины с провиантом и одеждой и вместе с ћарией спустилс€ по каменным ступен€м в их нижнюю обитель. ќни оказались в бывшем хранилище дл€ зерна, находившемс€ перед конюшней и €сл€ми. «десь была повешена шатрова€ занавесь, и они были счастливы, что им досталось такое удобное помещение.
       »осиф хотел сразу же отправитьс€ на регистрацию, но ћари€ чувствовала себ€ уставшей; она ощущала сильное недомогание и упросила его остатьс€ с ней, что он и сделал.

8. –ќ∆ƒ≈Ќ»≈ »»—”—ј  стр. 1351-1352

       ¬сю ночь ћари€ провела в беспокойстве, и потому ни она, ни »осиф почти не спали.   рассвету начались сильные схватки, и в полдень, 21 августа 7 года до н.э., с участием и доброй помощью остановившихс€ в гостинице женщин ћари€ разрешилась младенцем мужского пола. »исус Ќазар€нин по€вилс€ на свет, был завернут в пелена, которые ћари€ вз€ла с собой в расчете на такой случай, и положен в соседние €сли.
       «аветное дит€ родилось точно так же, как по€вились в этом мире все предшествующие и последующие младенцы. » на восьмой день, согласно еврейскому обычаю, он прошел должный обр€д обрезани€ и получил им€ »ешуа (»исус).
       Ќа следующий день после рождени€ »исуса »осиф прошел регистрацию. ќн встретил человека, с которым двум€ дн€ми ранее беседовал в »ерихоне, и тот привел »осифа к своему состо€тельному другу, снимавшему в гостинице комнату и сообщившему, что охотно помен€етс€ местами с парой из Ќазарета. ¬ тот же день пополудни они перебрались наверх, в гостиницу, где прожили почти три недели, пока не нашли временный приют в доме одного из дальних родственников »осифа.
       Ќа второй день после рождени€ »исуса ћари€ отправила ≈лисавете весточку, где сообщала о рождении ребенка. ¬ ответном письме »осиф получил приглашение посетить »ерусалим и обсудить все их дела с «ахарией. Ќа следующей неделе »осиф отправилс€ в »ерусалим, чтобы встретитьс€ с «ахарией.  ак «ахари€, так и ≈лисавета полностью уверились в том, что »исусу действительно было суждено стать еврейским спасителем, ћессией, и что их сыну »оанну предсто€ло стать главой его помощников, правой рукой ћессии, человеком предначертанной судьбы. » так как ћари€ придерживалась тех же представлений, то »осифа удалось без труда уговорить остатьс€ в ¬ифлееме, городе ƒавида, где »исус, возмужав, мог бы стать преемником ƒавида на троне всего »зраил€. ѕоэтому они оставались в ¬ифлееме более года, в течение которого »осиф врем€ от времени занималс€ своим плотницким ремеслом.

       ¬ полдень, при рождении »исуса, урантийские серафимы, под управлением своих руководителей, исполнили над вифлеемскими €сл€ми торжественные гимны, однако эти восхвалени€ не были слышны человеческому уху. Ќи пастухи, ни какие-либо иные смертные не воздавали должное вифлеемскому младенцу вплоть до того дн€, когда прибыли урские св€щенники, направленные сюда из »ерусалима «ахарией.
       Ќезадолго до того некий чужеземный религиозный учитель рассказал этим месопотамским св€щенникам о своем сне, в котором ему сообщили о том, что "свет жизни" по€витс€ вскоре на земле в виде младенца среди евреев.   ним и отправились эти три учител€ в поисках "света жизни". ѕосле многих недель бесплодных поисков в »ерусалиме они уже собирались повернуть назад, в ”р, когда встретили «ахарию, который убедил их в том, что предметом их поисков был »исус, и направил их в ¬ифлеем, где они нашли младенца и оставили свои дары ћарии, его земной матери. ¬о врем€ их визита младенец был почти трех недель от роду.
       Ёти мудрецы пришли сюда не потому, что увидели звезду, приведшую их в ¬ифлеем.  расива€ легенда о вифлеемской звезде по€вилась следующим образом. »исус родилс€ 21 августа 7 года до н.э. в полдень. 29 ма€ 7 года до н.э. произошло необычное сближение ёпитера и —атурна в созвездии –ыб. «амечательным астрономическим фактом €вл€етс€ то, что аналогичное сближение произошло 29 сент€бр€ и 5 декабр€ того же года. Ќа основании этих необычных, но совершенно естественных €влений, благонамеренные ревнители ’риста из последующих поколений сочинили трогательную легенду о вифлеемской звезде и поклон€вшихс€ волхвах, которых эта звезда привела к €сл€м, где они увидели новорожденного младенца и поклонились ему. ¬осточные и близкие им по духу народы обожают сказочные истории и посто€нно сочин€ют красивые небылицы о жизни своих религиозных вождей и политических героев. ¬ отсутствие книгопечатани€, когда знани€ передавались в основном изустно от одного поколени€ к другому, мифы легко превращались в предани€, а предани€ со временем начинали принимать за быль.* 

* /–азделы 7,8  из ƒќ ”ћ≈Ќ“ј 122 приведены полностью, без купюр. ћ—/.

Ќетерпеливо забега€ вперед отмечу следующий факт быти€ »исуса от и до: рождение от ћарии и »осифа; ћари€ заворачивает в приготовленные к рождению пелены младенца »исуса.  огда »исус ’ристос был сн€т с креста, тело его было отдано Ќикодиму и »осифу јримофейскому. » перенесено ими с »оанном и римским центурионом  через дорогу в склеп »осифа. “ело было обмотано пеленами и положено в склеп.  огда »исус воскрес, первой из смертных его воскресение увидела ћари€ ћагдалина.
–ождение= стойло, вырубленное в скале, ћари€ и »осиф, пелена. —мерть= склеп, вырубленный в скале, »осиф пелена и ћари€.  аково было Ќачало, таков был и  онец человеческой жизни на 36 году —ына Ѕожьего.

Ќадеюсь, цитирование здесь части  ниги ”рантии, побудит некоторых созревших, прочитавших  эту разработку, обратить пристальнее своЄ внимание к этой  ниге. ”же в том буду видеть пользу от своих усилий здесь.

 атрены Ќострадамуса приведены из книги,  ”ѕЋ≈ЌЌќ…: 27 декабр€ 1993!!! » с того момента - 16 лет, как, €вл€ющейс€ настольной -
      ѕ–ќ–ќ„≈—“¬ј ћишел€ Ќострадамуса
        ѕересмотренные и исправленные по копии,
       напечатанной в Ћионе Ѕенуа –иго в 1568 году
                           ѕеревод с французского
                ¬. Ѕ. Ѕурбело,  ≈. ј. —оломарской
                             иев "Ћыбидь" 1991

ѕовествование, хот€ к таким вещам такое простое слово как-то не в€жетс€, скорее поклЄп какой-то: одно к другому приклЄпываетс€ на заклЄпках, и получаетс€ клЄпанный корпус корабл€, могущего пуститьс€ в автономное плавание. “ак вот, поклЄп был бы не полным без внесени€ в него двух существенных документов, которые, как € ни старалс€ отыскать в RUнете, так мне это не удалось. ѕрибегаю к книге,  ”ѕЋ≈ЌЌќ…: 5 ма€ 1993, (5 ма€ 1821 смерть Ќаполеона) к которой периодически возвращаюсь, как сейчас -
      Ќќ—“–јƒјћ”—: “олкование пророчеств  ћишель ћорен (Michel Morin)
    в серии јЌ“ќЋќ√»я ”–јЌ»»  ѕерев. с франц. - ћосква. ”рани€. 1992. 160 стр.

—тр. 138   ѕриложение 1

ѕ–ќ–ќ„≈—“¬ќ  ѕ–≈ћќЋя

1.   ƒух провел мен€ в небесные кра€ и сказал: "Ќаписано, что јрхангел ћихаил победит ƒракона, и он победит его перед Ѕожественным треугольником".
2.   «атем он добавил: "ќткрой двери понимани€. јрхангел и ƒракон - это два духа, которые оспаривают друг у друга »ерусалимское царство; “реугольник 
      же - это слава ¬ысочайшего".
3.   » еще до начала конца, предсказанного пророками, будет битва на каждом из углов “реугольника, т.е. три раза.
4.   » после этих трех раз јрхангел и ƒракон заключат мир и Ѕожественный треугольник проси€ет всем своим блеском на земле, и будет мир всем люд€м
      доброй воли.
5.   » будут эти времена неравны; но они будут отмечены числом Ѕога; и эти числа просты и характерны, а среди простых он избрал некоторые.
6.   ќткрой двери понимани€, ибо ты сейчас узнаешь знаки Ѕога. јминь.
7.   »так, вновь заговорил ƒух, с начала »ерусалима именно јрхангел правил безраздельно.
8.   » вот тринадцатый день его, и ƒракон гонит јнгела из храма и закалывает коронованного св€щенного јгнца.
9.   Ќо ƒракон лишь проходит, распростран€€ смуту, террор, кровь, скашива€ хвостом Ћилию на своЄм пути.
10. Ѕурный поток часто оставл€ет благотворный ил на пол€х, которые он опустошает, и сын работ€ги тогда получит выгоду от слЄз своего отца. “ак  
      пройдЄт ƒракон.
11. ≈му будет дано одиннадцать часов, и вот новый јрхангел на облаке, который посылает ќрла, чтобы пожрал он «ми€.
12. Ќачинаетс€ второе врем€. говорит мне ƒух, и одиннадцать часов дано ќрлу дл€ полЄта.
13. » вот Ћили€ оп€ть возрождаетс€  в пол€х; но бьЄт час, и коготь ќрла вырывает еЄ.
14. » часа ещЄ нет, а бур€ бросает ќрла на скалу.
15. » вновь расцветает Ћили€ три раза по п€ть часов, пока ѕетух не вырывает еЄ своим клювом и не бросает в навоз.
16. ќднако ƒракон пожрЄт ѕетуха, когда тот пропоЄт два раза, три раза по три часа на своей куче.
17. Ќо ѕетух не будет пожран, если покинет навозную кучу, потому что после двух раз, трЄх раз по два часа јнгел предупредит его и крикнет ему:"√оре!
      √оре трижды!" Ќо он не захочет пон€ть.
18. “ак точно и человек играет пророчествами и гибнет, потому что не поверил посланцам √оспода.
19. “ак придЄт ƒракон после сорока трЄх часов јрхангела.
20. » ещЄ три часа, и ƒракон в свой черЄд будет раздавлен. » это будет началом третьего времени.
21. ќднако Ћили€ по€вилась сразу же после падени€ ќрла на скалу, и ƒух покажет мне двенадцать апостолов, помещЄнных под двенадцатью знаками
       «одиака, слав€щих Ѕога и поющих свои хвалы.
22. » радуга подымалась над их головами, как единый ореол, подпираемый ангелами.
23. » в центре этого круга среди апостолов находилс€ »уда, богохульству€, и чудища ада были у него под ногами.
24. » вот ƒух говорит мне, что божественный треугольник собираетс€ пройти эти знаки и остановитьс€ на головах апостолов и что кажда€ остановка будет
      эпохой, отмеченной числом Ѕога и апостола, и что на земле будут шумы великие и революции до того самого дн€, когда он остановит еЄ движение.
25. Ќо горе , трижды горе, когда он перейдЄт на голову »уды, ибо именно тогда будут слЄзы и скрежет зубовный и земл€ возопиет о пощаде до того самого
      дн€, когда он заставит услышать свой голос с высоты —ина€, дабы собрать овец стада.
26. √оре, трижды горе тем, кто не прикоснЄтс€ к знакам √оспода, ибо кара дл€ них будет ужасной.
27. » глазам моим стало темно от блеска Ѕожественного треугольника, ибо он блистал €рче солнца, и € видел лишь море света и не слышал ничего.
28. ¬друг € услыхал пугающий шум и увидел, как собираютс€ тучи и сверкает молни€.
29. “реугольник ещЄ не был в середине радуги, но ему осталось сделать только одно движение: число его остановки было одним из избранных чисел.
30. ”дар грома разверз тучи, и € увидел »ерусалим, разрушаемый страшной бурей; его стены падали под напором воды, и кровь струилась по его улицам,
      ибо над ним восторжествовал враг.
31. » ужас отча€ни€ царил в этом городе.
32. » много знаков было перед каждой остановкой “реугольника.
33. » вот € заметил, что из ’рама, заполненного детьми ¬аала, бежал патриарх, унос€ с собой св€той ковчег, и он бежал в сторону мор€, где садитс€ солнце.
34. » дух сказал мне:"—олнце садитс€ на западе и встаЄт на востоке, ночь следует днЄм и день за ночью. “ак повелело —лово божие".
35. » это должно случитьс€ по одному разу на каждой стороне “реугольника до того, как придЄт ÷арство Ѕожие.
36. »меющие уши да услышат это, и в день, когда придЄт свет, да смогут они узнать его!
37. »бо должен прийти факел, который €вл€етс€ солнцем, и он придЄт со стороны, где солнце всходит, и исчезнет в той стороне, где оно заходит.
38. » придЄт факел после сумерек, и осветит мир, а когда исчезнет, свет останетс€.
39. »бо истинно говорю вам: едва ковчег подвергнетс€ атаке червей, как вы разобьЄте подсвечник, который держит факел. ј свет останетс€.
40  Ёто будет тогда, когда “реугольник, оставив »уду, начнет вновь пробегать знаки. »бо тогда сокращЄнные времена возобнов€тс€, а вы раскаетесь, дабы
     Ѕог возлюбил вас
41. » вот € увидел, как победители »ерусалима замен€ют ковчег «олотым “ельцом, и простираютс€ у его ног, и поклон€ютс€ ему.
42. Ќо только его живот был из золота, а все остальное было плотью, и этот живот был его щитом.
43. »в него были брошены стрелы, но не смогли поразить его.
44. » был ещЄ один знак - устрашающа€ чума, котора€ опустошала город, и бич Ѕожий посетил землю.
45. ј порча усиливалась и распростран€лась, как болото по равнине, и люди превращались в рептилий и купались или жили в этих нечистых водах.
46. ј другие превращались в птиц и направл€ли свой полЄт к горе, чтобы избежать поднимающихс€ вод. » они ждали с гневом в сердце прибыти€ ƒракона,
      который должен выпить озеро.
47. » € видел, как они росли на горе, а ƒух сказал мне:"»стинно говорю вам: в тот день, когда “реугольник остановитьс€ на голове »уды, орл€та брос€тс€ с
      горы, чтобы пожрать жителей равнины".
48. √оре! “рижды горе! »бо сей день приближаетс€, и число »уды возвещает его вместе с числом Ѕога.
49. » действительно, € видел, что всЄ было ало от крови вокруг »уды.
50. » “реугольник пробегал знаки, и ƒух говорил мне:" ¬с€ка€ плоть погибнет, и плоть идола погибнет также, и не только плоть, но и его брюхо; ибо
      приближаетс€ врем€, когда это брюхо опуститс€ в гниль его тела, и пусть рука да не коснЄтс€ его.
51. Ёто произойдЄт при голосе с —ина€ и будет первым знаком после ужасов »уды, и этот первый знак будет началом конца, ибо конец  приближаетс€; но
      земл€ пусть не дрогнет. ƒа будет славен √осподь. јминь.
52. » ƒух дунул на мои глаза, и € увидел «олотого “ельца среди слуг, и он имел два рога.
53. –ог справа был очень большой, и перед ним курили фимиам. ј рог слева только-только начинал расти.
54. » эти два рога были рогами изобили€ и содержали в себе все надежды.
55. » Ѕожественный треугольник остановилс€, ему осталось пройти только три знака до того, как он пройдЄт через »уду.
56. Ќо вот большой рог разбилс€ о камень стен, и ужас воцарилс€ в городе.
57. ѕотом € увидел черную голубку, котора€, держа опрокинутый  рест, опустилась на малый рог и покрыла его крыль€ми.
58. ќднако другой огромны рог стремительно рос изо лба «олотого “ельца. » голубка улетела,
59. » «олотой “елец тр€с головой как бы дл€ того, чтобы уверитьс€ в своей новой защите. ќн считал себ€ могучим и сильным. Ќо дух мрака был в нЄм.
60. » ƒух сказал мне: "Ѕольшой рог сломан, и это предзнаменование. но человек не верит.
61. » другой большой рог не сможет защитить идола от его врагов. ќн будет будет опрокинут и разбит. » осколки его разлет€тс€".
62. » малый рог убьЄт второго, рождЄнного от ƒракона.

63. Ќо “реугольник сделал два движени€, и землетр€сение потр€сло »ерусалим до основани€ и опрокинуло этого идола, которого оставили
       поклон€вшиес€ ему, понос€ и оскорбл€€ его.
64. »бо первенец ƒракона подн€лс€ из внутренностей земли и его взгл€д очаровывал людей. ј от его дыхани€ всЄ воспламен€лось.
65. ≈щЄ один знак, и ƒракон погибнет в своЄ врем€, сказал мне ƒух, ибо јрхангел ћихаил боретс€ с ним по всюду, и теперь у него только одно логово.
66. » вот из его боков, как »она из чрева кита, выйдет ѕленник, который должен разбить ему голову.
67. ≈щЄ один знак, и ƒракон погибнет. ƒа, но ещЄ один знак, и он опустошит землю, ибо он будет проноситьс€ по миру, пока “реугольник будет пребывать на
      »уде.
68. » он остановитс€ только перед светом, который изгонит его, как он изгон€ет тьму; ибо рассвет начнетс€, когда “реугольник оставит »уду.
69. » когда “реугольник сделал одно движение, € увидел бурю, котора€ вздымала вдалеке морские волны.
70. јрхангел парил на облаках, а ƒракон извивалс€ кольцами на земле.
71. » € увидел на верху ’рама »ерусалима ослепительный свет.
72. ќ √осподи!  ак проникнуть в тайны твои? „то значит этот подсвечник с семью ветв€ми, который, как € вижу, движетс€ со своими семью факелами, а
       их свет будто хочет затмить блеск точки, сверкающей на верху ’рама, и заставить черв€ вернутьс€ под землю?
73. Ќо что € вижу? —амый €ркий и гор€чий факел падает и гаснет, другие же радуютс€ этому и борютс€ за его место.
74. » вот ветви подсвечника сталкиваютс€ друг с другом. а искры срываютс€ и пл€шут на колось€х. ¬еликий Ѕоже! ѕожар пожирает посевы, бушует бур€,
       грохочет гром и сверкает молни€.
75. » вот € вижу, как рассе€нные обрубки ƒракона соедин€ютс€. ќ √осподи! “вой “реугольник покоитс€ теперь на »уде! √осподи, √осподи, задержи —вой
       гнев!  акими ещЄ знамени€ми хочешь “ы €вить —воЄ могущество?
76. јрхангел подн€лс€ в небеса, а ƒракон поднимает голову и издаЄт ужасный свист.
77. » голодные волки устремл€ютс€ прочь с горы, чтобы сожрать овец, которых они разрывают пр€мо в загонах.
78. » напуганные люди бегут со всех сторон, унос€ сокровища; нагруженные богатствами, они падают на дорогах.
79.  ака€ резн€, Ѕоже мой!  ровь течет потоками в русло »ордана. ќн несЄт трупы, разбитые черепа и расчленЄнные тела.
80. ј волны мор€ несутс€ к отдалЄнным берегам наводить ужас на народы.
81. Ќе правда ли, √осподи, достаточно такой бойни, чтобы успокоить твой гнев? Ќо нет. „то это за грохот оружи€, шум войны и крики страха, которые
       донос€тс€ со всех сторон.
82. ј! Ёто ƒракон бросилс€ на все государства и принЄс чудовищную смуту.
83. Ћюди и народы подн€лись друг против друга. ¬ойны, войны! ¬ойны гражданские, войны внешние.
84.  акие ужасающие столкновени€! ¬сЄ стало трауром и смертью, и в пол€х царит голод.
85. »ерусалим! —пасайс€ от огн€ —одома и √оморры и от разграблени€ ¬авилона.
86. „то же, √осподи?! –ука “во€ не останавливаетс€! Ќе правда ли, достаточно €рости человеческой, вызвавшей столько дым€щихс€ руин?
87. ƒолжны ли ещЄ стихии служить “воему гневу? ќстановись, √осподи, остановись! √орода твои поглощают сами себ€.
88. ѕощады, пощады —иону! Ќо “ы глух к нашим голосам, и гора —ион рушитс€ со страшным грохотом.
89.  рест ’ристов выситс€ теперь только на руинах.
90. » вот царь —иона прикрепл€ет к  ресту скипетр и тройную корону и, отр€ха€ на руины прах с ног, спешит к другим берегам.
91. Ќо ты, надменный “ир, пока избежавший урагана, не гордись. Ѕлизко извержение вулкана, который сожжЄт твоЄ нутро.
92. “ы падЄшь в пучину гораздо раньше, чем мы.
93. Ќо и это ещЄ не всЄ, √осподи! ÷ерковь “во€ раздираема собственными детьми.
94. ƒети —иона дел€тс€ на два лагер€: один верен бежавшему ѕонтифику, другой правит на —ионе, почита€ скипетр, но разбива€ корону.
95. Ётот последний кладЄт обезображенную тиару на разгор€чЄнную голову, стрем€щуюс€ к переменам, которые не приемлет группа противников, - так
      св€тилище становитс€ местом смуты.
96. » вот св€той ковчег исчезает.
97. Ќо мой дух блуждает, а глаза застилает тьма при виде этого ужасающего катаклизма.
98. Ќо, сказал мне ƒух, пусть человек надеетс€ на Ѕога и каетс€; ибо ¬семогущий √осподь милостив, ќн извлечЄт мир из хаоса, и новый мир возродитс€.
99. “огда ƒух дунул мне в глаза, и Ѕожественный треугольник оставил »уду и оказалс€ на первом знаке.
100. » € увидел какого-то человека с си€ющим, как у ангелов, ликом, который поднималс€ на руины —иона.
101. Ќебесный свет спускалс€ с неба на его голову, как некогда €зыки огн€ на апостолов.
102. » дети —иона простерлись у его ног, и он благословил их.
103. » он призвал самарит€н и €зычников, и они все откликнулись на его зов.
104. » € увидел, как с ¬остока движетс€ необыкновенный юноша, сид€щий верхом на льве.
105. » он держал в руке огненный меч. » ѕетух пел перед ним.
106. » когда он проходил, все народы склон€лись, так как ƒух Ѕожий вЄл его.
107. » он также пришЄл на руины —иона и вложил свою руку в руку ѕонтифика.
108. » они призовут все народы, которые сбегутс€ на зов. » скажут им: "¬ы будете счастливыми и сильными, лишь соединившись в общей любви".
109. » голос, идущий с неба, среди молний и грома говорил: "¬от те, кого я избрал, чтобы установить мир между јрхангелом и ƒраконом, и кто должен обновить лицо земли. ќни - ћоЄ слово и ћо€ рука. » ћой ƒух хранит их".
110. » € увидел чудеса.
111. » услышал песнопени€, поднимавшиес€ с земли к небу.
112. «атем € заметил на горизонте пылающий огонь. «рение моЄ померкло, и € больше не видел и не слышал ничего.
113. «атем ƒух сказал мне: "¬от начало конца времЄн". » €, напуганный, пробудилс€.

  

—тр. 144   ѕриложение 2

ѕ–ќ–ќ„≈—“¬ќ  ќ–¬јЋя

1.¬ это врем€ юноша, пришедший из-за мор€ в кельтскую √аллию, за€вит о себе, дава€ мудрые советы. Ќо тЄмные силы ушлют его воевать на остров неволи. — победой возвратитс€ он в первую страну. —ыны Ѕрута при его приближении про€в€т себ€ глупцами, ибо он покорит их и примет титул императора.
2.ћного державных и могущественных королей будут в подлинном страхе, ибо его знам€ сметЄт не один скипетр и не одну корону. — ним пойдут столько солдат и рыцарей, вставших под его окровавленные знамЄна, сколько мошкары в воздухе; и вс€ ≈вропа будет потр€сена и залита кровью. 
3.Ѕожь€ ÷ерковь, отча€вша€с€ вконец, немного утешитьс€, вид€, что множество храмов вновь открываетс€ еЄ заблудшим овцам, и прославитс€ Ѕог. Ќо час пробил. —ионский старец, чьЄ сердце переполнитс€ жгучей болью, воззовЄт к Ѕогу, и властитель ослепнет от своих грехов и преступлений. 
4.ќн оставит великий город с армией, равной которой никогда не видели; но никакой воин не устоит перед силой времени, и треть его армии и ещЄ треть погибнет от холода ¬семогущего √оспода. “огда пройдут два п€тилети€ от века отча€нь€, как € сказал от ≈го имени. »зо всех сил воззовут к Ѕогу вдовы и сироты, и Ѕог не останетс€ глух. 
5.”ниженна€ знать наберЄт силу и объединитс€, чтобы победить столь страшного человека. » вот с нею придЄт стара€ кровь веков, котора€ вернЄтс€ в свой великий город, тогда как этот человек, упавший столь низко, уйдЄт отсюда в страну за морем, откуда он пришЄл. 
6.ќдин Ѕог велик! ≈щЄ не взойдЄт одиннадцата€ луна, а кровавый бич божий возвратитс€ в великий город; древн€€ кровь его покинет.   
7.ќдин Ѕог велик! ќн любит свой народ и ненавидит эту кровь, п€та€ луна озарит полчища воинов с востока; √алли€ наводнена военными и машинами дл€ ведени€ войны; это сделал человек, пришедший с мор€. 
8.¬от ещЄ раз приходит древн€€ кровь  апета. Ѕог хочет мира, и да св€титс€ им€ ≈го. »так, великий цветущий мир будет в стране кельтского галла. Ѕелый цветок будет в большой чести; а церковные своды оглас€тс€ св€щенными песнопени€ми. 
9.ќднако сыны Ѕрута приход€т в €рость от белого цветка и добиваютс€ наведени€ сурового пор€дка, который вновь прогневит Ѕога своими приверженцами, а также потому, что св€той день будет по-прежнему оскверн€тьс€. Ќо он хочет попробовать вернутьс€ к нему в течение восемнадцати раз по двенадцать лун. 
10.ќдин Ѕог велик! ќн очищает —вой народ множеством страданий, но всегда злые будут побеждены. ќднако крупный заговор против белого цветка будет тайно готовитьс€ прокл€тыми заговорщиками, а бедна€ древн€€ кровь  апета оп€ть покинет великий город, и велика будет радость сынов Ѕрута. ѕосмотрите, как слуги Ѕога громко вопиют к Ѕогу и как Ѕог остаЄтс€ глух на этот раз из-за шума —воих стрел, которые ќн окунет в —вою €рость, чтобы вонзить их затем в грудь злодеев. √оре кельтскому галлу! ѕетух сотрЄт белый цветок, и некий двор€нин назоветс€ властителем народа. ¬еликое возбуждение ощут€т люди, потому что корону возложат руки тружеников, которые будут воевать в великом городе. 
11.ќдин Ѕог велик! ÷арство злых будет набирать силу, но пусть они потороп€тс€! ¬от сталкиваютс€ мысли кельтского галла и велико разделение в умах. 
12.÷арь народа также окажетс€ сначала слабым, но всЄ же он успешно выступит против злодеев. Ќо положение его шатко, и вот Ѕог свергнет его. 
13. ричите, сыны Ѕрута, призывайте к себе зверей, которые пожрут вас! ¬еликий Ѕоже!  ак бр€цает оружие! Ќо ещЄ нет полного числа лун, и вот гр€дЄт множество воинов. 
14.—вершилось! √ора Ѕога воззвала к Ќему в отча€нии; сыны »уды возопили к Ѕогу из чужой земли, и вот Ѕог услышал.  акой огонь идЄт с ≈го стрелами! ƒес€ть раз по шесть лун и ещЄ шесть раз по дес€ть лун питали ≈го €рость. 
15.√оре тебе, великий город! ¬от они, короли, вооружЄнные √осподом; но огонь уже сравн€л теб€ с землЄй. ќднако праведные не погибнут. Ѕог услышал их. ћесто преступлени€ очищено огнЄм; великий поток вынес в море красные от крови воды. » пришедша€ в упадок √алли€ тут же воспр€нет. 
16.Ѕог любит мир! ѕриди, юный принц, оставь остров неволи: соедини льва с белым цветком, приди! ƒревн€€ кровь веков положит конец давним спорам. “огда в кельтской √аллии обнаружитс€ только один наставник народов. „еловек, получивший могущество от Ѕога, взойдЄт на престол; множество мудрых постановлений станут призывать к миру. Ѕудет казатьс€, что Ѕог воюет на его стороне, таким осторожным и мудрым будет отпрыск  апета. Ѕлагодар€ ќтцу милосерди€ св€той —ион вновь воспоЄт в своих храмах одного великого Ѕога. “олпа заблудших овец придЄт сюда пить из живого ручь€. “ри принца сброс€т покров заблуждени€ и обрат€тс€ к вере в Ѕога. ¬ эти же времена две трети великого народа, живущего у мор€, оп€ть примут истинную веру. Ѕог ещЄ будет благосклонен в течение четырнадцати раз по шесть лун и шести раз по тринадцать лун. Ѕог устал расточать милости, но ради добродетельных и добрых ќн захочет продлить мир ещЄ на дес€ть раз по двенадцать лун. 
17.ќдин Ѕог велик! Ѕлагоде€ни€ свершились, и св€тые будут страдать! 
18.„еловек зла набирает силу. Ѕелый цветок затемнитс€ на дес€ть раз по шесть лун и шесть раз по двадцать лун и исчезнет, чтобы никогда не по€витьс€ вновь. ћного зла и никакого добра в эти времена; огонь погубит много городов. “огда, наконец, »зраиль совершенно обратитс€ ко ’ристу. —екты прокл€тых и верные четко раздел€тс€ на два лагер€. Ќо свершилось: уверуют тогда в ≈диного Ѕога, но треть √аллии и ещЄ треть с половиной не будут больше иметь веры, как и другие люди. » вот уже шесть раз по три луны и четыре раза по п€ть лун, как всЄ раздел€етс€ и начинаетс€ век конца. ѕосле неполного числа лун Ѕог боретс€ с помощью двух праведников, но человек зла одерживает верх. Ќо это всЄ. ¬севышний ставит огненную стену, котора€ мутит мой рассудок, и € больше ничего не вижу. ƒа св€титс€ ќн во веки! јминь!

*   *   *

       ѕеред нами древнее предсказание, известное по крайней мере до 1789 г., которое, наверное принадлежит одному из монахов аббатства ќрваль (ќr-val - "золота€ долина"), расположенного в Ћюксембурге. 
       ¬ 1792 г. аббат этого монастыр€, спаса€сь от французских отр€дов, в поисках убежища прибыл в столицу герцогства. ќднажды вечером у маршала де Ѕендера он прочитал пророческий текст, который привЄз вместе с архивом.  ое-кто из эмигрантов, присутствовавших при этом, сделает копии, но работа с ними, увы, начнЄтс€ только после падени€ Ћюдовика ’VI. ¬ наши дни мы располагаем только второй частью текста, котора€ была издана первый раз в 1829 г. 
       јббат Ћакомб провЄл исследовательскую работу, котора€ установила абсолютную аутентичность текста, и услышал в 1851 г. рассказ о нЄм пр€мо из уст маркиза де л€ —юдри - одного из последних свидетелей знаменитого сеанса с копированием. 
       »нтерес к пророчеству ќрвал€ велик благодар€ €сности текста и необычной системе измерени€ времени (начина€ с момента возвращени€ Ќаполеона с о. Ёльба). 
       Ёто измерение времени оригинально и просто в применении: речь идЄт о числе лун, или лунных мес€цах. Ћунным мес€цем называетс€ врем€, протекшее между двум€ соединени€ми Ћуны и «емли. Ћунный мес€ц называетс€ также луной. 
       ѕри вращении вокруг «емли Ћуне требуетс€ 29,5 средних солнечных дн€, чтобы прийти к первоначальной точке. Ёто врем€ называетс€ синодическим мес€цем. »менно его мы избрали дл€ исследовани€, так как он приближаетс€ к среднему солнечному мес€цу из 30 дней. “огда нам будет легко выверить с помощью этого эталона времени длительность предсказанных и уже реализованных исторических событий. »зучение лун пророчества ќрвал€ состоит из двух отдельных частей: о лунах уже прошедших событий, о лунах гр€дущих событий.

Ћунные мес€цы прошедших времЄн

       ќни даны в тексте только начина€ с шестого стиха, в котором упоминаетс€ возвращение Ќаполеона с о. Ёльба. јвтор этого пророчества, кажетс€, особенно обеспокоен "современной" эпохой и концом цикла западной цивилизации. Ќикто, насколько нам известно, не публиковал в наши дни точный расчЄт лун, пример€€ его к событи€м истории.

—тих 6. ¬озвращение Ќаполеона

"ќдин Ѕог велик! ≈щЄ не взойдЄт одиннадцата€
 луна, а кровавый бич божий возвратитс€ в
 великий город; древн€€ кровь его покинет".

       Ётот стих относитс€ к возвращению Ќаполеона с о. Ёльба. Ќаполеон отправитс€ на Ёльбу 20 апрел€ 1814 г., а высадитс€ возле  анн 1 марта 1815 г. 
       ѕосчитаем число дней этого путешестви€ и число лунных мес€цев: 10 раз по 29,5 дн€ равно 295 дн€м, или 10 лунным мес€цам. 
       ќдиннадцатый мес€ц ещЄ не сформировалс€, поэтому истекшее врем€ будет несколько меньше одиннадцати лунных мес€цев, т.е. 11 раз по 29,5 дн€ дадут 324 дн€. 
       ¬ самом деле пройдЄт 304 дн€ от отправлени€ Ќаполеона на о. Ёльба до его возвращени€ на французскую землю. 
       “очно так же "древн€€ кровь" (Ћюдовик ’VIII), спаса€сь от Ќаполеона, покинет ѕариж, чтобы искать убежище в √анде. 

—тих 7. —то дней 

"ќдин Ѕог велик! ќн любит свой народ и ненавидит эту кровь, 
п€та€ луна озарит полчища воинов с востока; 
√алли€ наводнена военными и машинами дл€ ведени€ войны; 
это сделал человек, пришедший с мор€".

       Ќаполеон высадитс€ в  аннах 1 марта 1815 г., прибудет в ѕариж 20 марта, отречЄтс€ от престола 22 июн€ 1815 г. ќн будет править 104 дн€. »так, считаем четыре лунных мес€ца, т.е. 4 раза по 29,5 дн€, или 118 дней. — 1 марта по 22 июн€ 1815 г. пройдЄт 114 дней. Ќе следует считать п€ть лунных мес€цев, потому что "п€та€ луна", обозначенна€ в будущем, не включаетс€ в интервал, который состоит из четырЄх лун. 

—тих 9. ÷арствование Ћуи-‘илиппа 

"ќднако сыны Ѕрута приход€т в €рость от белого цветка и добиваютс€ 
наведени€ сурового пор€дка, который вновь прогневит Ѕога своими приверженцами, 
а также потому, что св€той день будет по-прежнему оскверн€тьс€. 
Ќо он хочет попробовать вернутьс€ к нему в течение восемнадцати раз по двенадцать лун". 

       ‘ранцузский король Ћуи-‘илипп I будет править приблизительно 18 лет, с августа 1830 по февраль 1848 г., т.е. 18х12 лун, умноженных на 29,5 дн€ = 6372 дн€, или 17,7 лет. 

—тих 14. ¬ойны 1914-1918 и 1939-1945 гг. 

"—вершилось! √ора Ѕога воззвала к Ќему в отча€ньи; 
сыны »уды возопили к Ѕогу из чужой земли, и вот Ѕог услышал. 
 акой огонь идЄт с ≈го стрелами! ƒес€ть раз по шесть лун 
и ещЄ шесть раз по дес€ть лун питали ≈го €рость".

¬ойна 1914-1918 гг. 

       ѕерва€ мирова€ война официально начн1тс€ в августе 1914 г., но прин€то считать, что убийство австрийского эрцгерцога ‘ранца ‘ердинанда и его жены 28 июн€ 1914 г. в —араево означает фактическое начало военных действий. 
       » в самом деле текст пророчества указывает нам 10 раз по 6 лун, т.е. 10х6х29,5=1770 дней, или 4,9 года. 
       ¬ойна закончитс€ перемирием 11 но€бр€ 1918 г., т.е. через 1596 дней после событий в —араево. 

¬ойна 1939-1945 гг.

       ¬тора€ мирова€ война начнЄтс€ в сент€бре 1939 г. агрессией против ѕольши и закончитс€ 8 ма€ 1945 г., т.е. 6х10х29,5=1770 дней, или 4,9 года. 
       ќднако в действительности военные действи€ продл€тс€ 2073 дн€, что, по-видимому, указывает на возможность изменени€ исполнени€ пророчества человеческой волей. ѕоследн€€ война, веро€тно, могла бы быть короче, если бы √итлер сам прин€л решение о капитул€ции √ермании.

Ћунные мес€цы будущих времЄн 

       Ќачина€ с 16-го стиха мы вступаем в близкое будущее тем же способом, которым попытались обозначить длительность прошедших исторических циклов. ћы займЄмс€ следующими временами: царством ¬еликого ћонарха, царством јнтихриста и гибелью западной цивилизации. 

—тих 16. ÷арствование ¬еликого ћонарха 

"Ѕог любит мир! ѕриди, юный принц, оставь остров неволи: соедини льва с белым цветком, приди! 
ƒревн€€ кровь веков положит конец давним спорам. “огда в кельтской √аллии обнаружитс€ 
только один наставник народов. „еловек, получивший могущество от Ѕога, взойдЄт на престол; 
множество мудрых постановлений станут призывать к миру. Ѕудет казатьс€, что Ѕог воюет на его стороне, 
таким осторожным и мудрым будет отпрыск  апета. Ѕлагодар€ ќтцу милосерди€ св€той —ион 
вновь воспоЄт в своих храмах одного великого Ѕога. “олпа заблудших овец придЄт сюда пить из живого ручь€.
 “ри принца сброс€т покров заблуждени€ и обрат€тс€ к вере в Ѕога. ¬ эти же времена две трети великого народа, 
живущего у мор€, оп€ть примут истинную веру. Ѕог ещЄ будет благосклонен в течение четырнадцати раз по шесть лун 
и шести раз по тринадцать лун. Ѕог устал расточать милости, но ради добродетельных и добрых 
ќн захочет продлить мир ещЄ на дес€ть раз по двенадцать лун".

       ѕоследний большой европейский монархический период разделитс€ на два отрезка: реальное царствование ¬еликого ћонарха, последнего западного императора, и закат империи; мир окажетс€ между концом христианской империи и царствованием јнтихриста.

„етырнадцать раз по шесть лун
(царствование)

       Ёто врем€ соответствует реальному царствованию ¬еликого ћонарха, которое будет продолжатьс€ примерно 14х6х29,5=2478 дней, т.е. около 7 лет.

Ўесть раз по тринадцать лун
(после царствовани€)

       ѕосле смерти ¬еликого ћонарха возникнет серьЄзна€ династическа€ проблема; так как наследник мужского пола тоже умрЄт, корона перейдЄт через женщин к претенденту, у которого не хватит сил удержатьс€ на троне. Ёто как раз то врем€, которое здесь обозначено: 6х13х29,5=2298 дней, или около 6 лет. 

ƒес€ть раз по двенадцать лун (врем€ мира)

       Ёто врем€ будет необходимо дл€ того, чтобы дать возможность праведным спр€татьс€ перед приходом јнтихриста, а именно 10х12х29,5=3540 дней, или около 10 лет. 

—тих 18. ѕришествие и царствование јнтихриста

"„еловек зла набирает силу. Ѕелый цветок затемнитс€ на дес€ть раз по шесть лун 
и шесть раз по двадцать лун и исчезнет, чтобы никогда не по€витьс€ вновь. 
ћного зла и никакого добра в эти времена; огонь погубит много городов. 
“огда, наконец, »зраиль совершенно обратитс€ ко ’ристу. —екты прокл€тых и верные 
четко раздел€тс€ на два лагер€. Ќо свершилось: уверуют тогда в ≈диного Ѕога, 
но треть √аллии и ещЄ треть с половиной не будут больше иметь веры, как и другие люди. 
» вот уже шесть раз по три луны и четыре раза по п€ть лун, как всЄ раздел€етс€ и начинаетс€ век конца. 
ѕосле неполного числа лун Ѕог боретс€ с помощью двух праведников, но человек зла одерживает верх. 
Ќо это всЄ. ¬севышний ставит огненную стену, котора€ мутит мой рассудок, и € больше ничего не вижу. 
ƒа св€титс€ ќн во веки! јминь!" 

ƒес€ть раз по шесть лун
(первое царствование)

       јнтихрист, который станет выдавать себ€ за ’риста, привлечЄт многочисленных сторонников. ќн придЄт царствовать первый раз, потом уйдЄт, объ€вив всех неблагодарными, чтобы прийти вторично (подобно Ќаполеону и его возвращению на сто дней), а именно 10х6х29,5=1770 дней, или около 5 лет. 

Ўесть раз по двадцать лун
(возвращение јнтихриста)

       Ёто подлинное царство јнтихриста, которое продлитс€ 6х20х29,5=3540 дней, или около 10 лет. ¬ ѕисании сказано (ћф. 24; 21-24; ћк 13; 19-22), что если эти времена не сократ€тс€, то даже избранные пострадают. 

Ўесть раз по три луны (начало конца) 

       Ёто врем€, когда »зраиль признает ћессию, который возвратитс€, чтобы царствовать среди людей и приготовить великое пришествие: 6х3х29,5=528 дней, или 1,5 года. 

„етыре раза по п€ть лун
(конец мессианского периода, ¬торое пришествие) 

       Ёто врем€ наступит в конце эры –ыб, т.е. в ’’I веке (около 2030 г.), когда закончитс€ данный цикл человечества. Ёто эпоха "новых небес и новой земли" предсказанна€ пророками. Ётот период продлитс€ 4х5х29,5=590 дней, или 1,5 года. 
       ћессианский период будет продолжатьс€ около 3 лет. “аким образом, он будет длитьс€ столько же, сколько и мессианский период около 2 тыс€ч лет назад.

—тр.152


на главную  

 

 



 


Hosted by uCoz